JACK

モド ル

苗字:

名前:

 

苗字:

名前:

 

 

Gxi estas antikva tempa lakonto.

其は古の物語

 

Kiam oni kredis Diojn, Belega gxardeno de Dio havis La Lagon "Mimil".

人が神を崇めていた時のこと

美しき神々の園に ミーミルの泉があった。

 

Se vi trinkus la akuvon de Mimil , Vi gajnos tutan sagxon de la mondo.

ひとたび泉の水を飲まば あらゆる知識が手に入り

 

Se vi rigardus en la lago , vi estos obsedita al mistero de la lago.

ひとたび泉を覗き込まば たちまち神秘に魅入られる

 

Nigra lago Mimil.

黒きミーミルの泉

kara lago Mimil.

懐かしきミーミルの畔

 

Diversaj juvelsxutonoj nagxas en la akuvo

あらゆる宝玉が泉に浮かび

Kaj brilas bluaj kaj oraj.

青や黄金に輝ける

 

Se vi havas kuragxon, enrigardu la lagon.

もしも勇気があるならば、泉の中を覗いてごらん

rigardu juvelsxutonojn.

美しき宝玉を覗いてごらん

 

Se vi ankoraux havus vivon , vi trovos malgrandegajn homojn

もしも君に命があるならば 小さき人が見えるだろう

kaj iliajn malgrandegajn urbojn en gxi.

小さき都が見えるだろう

 

Ho! misteraj juvelsxutonoj

おお神秘なるかな宝玉よ

mirindaj mondoj-!

奇しき世界よ――!

 

Sed nun la lago perdis gravan montrilon "uresipamosiri".

しかし泉はウレシパモシリの指針を失い

Kaj  sango de -- forsendis multajn juvelsxutonojn.

数多の宝玉は ――の血に押し流された

 

Ho kia povraj malgrandaj mondoj !

あはれなるかな 小さき世界よ

Gxi baldaux malaperos en mallumego pro ili perdis gracon de Dioj--!

其は神々の恩寵を失い 暗黒の内に消滅をせむ――!

 

トダラバに伝わる 吟遊詩人の歌より

ミーミルの泉

 

 

序章  2

 

※BL、バッドエンド分岐アリ。注意

序章から読んで下さい。

下のアルファベットは分岐点で選んだ続きになります。

 

A

B

C

D

 

©2005-2010 NARUTO kouji and its licensors.
All rights reserved.